荒唐
的
要求
|
Absurd Demands
|
昨天
下午
,
我
很
想
喝
一
杯
熱
茶
,
但是
因為
外面
在
下雨
,
所以
我
給
我
爸爸
打電話
。
他
說
,
「
喂
,
怎麼了
?
」
|
Yesterday afternoon, I really wanteded to drink a cup of hot tea,
but because it was raining outside,
I called my father on on the phone.
He said, "Hi, what's going on? "
|
我
說
,
「
爸爸
,
我
很
想
喝
一
杯
熱
茶
,
但是
外面
在
下雨
。
我
不
想
去
商店
買
。
你
可以
買
一
杯
送
過來
給
我
嗎
?
」
|
I said, "Dad, I really want to drink a cup of hot tea,
but it's raining outside.
I don't want to go to the shop to buy it.
Would you please buy a cup of tea and bring it to me?"
|
「
你
開玩笑
了
嗎
?
你
是
五
歲
的
孩子
嗎
?
如果
你
想
喝
一
杯
茶
,
那
你
就
要
自己
去
買
!
」
|
"Are you joking?
Are you a five year old child?
If you want to drink a cup of tea,
then go buy it yourself!"
|
「
我
是
你的
兒子
!
你
為什麼
不
要
買
一
杯
熱
茶
送
過來
給
我
?
」
|
"I'm your son!
Why don't you want to buy a cup of tea and bring it to me?"
|
「
沒錯
,
你
是
我的
兒子
。
我
是
你的
爸爸
。
你
乾嘛
叫
我
去
買
一
杯
熱
茶
送
過去
給
你
?
你
幾
歲
?
」
|
"Exactly, you're my son.
I'm your father.
Why on earth would you demand that I go buy a cup of tea and take it to you?
How old are you?"
|
「
我
二十一
歲
。
」
|
"I'm 21."
|
「
嗯
,
別
再
為了
想
喝
東西
而
打
給
我
。
」
|
"Right, so don't call me about wanting to drink something again."
|
「
好
,
我
喝
一
杯
水
就
好
了
。
」
|
"Alright, I'll just have a glass of water, then."
|